Đoạn văn ngắn 1

民眾越來越重視休閒生活許多 利用 週末假期戶外活動但是增加 旅遊 不但 旅遊景造成交通 問題當地 空氣 噪音 。因此政府 開始 積極進一步 發展 碳旅遊 」工作鼓勵民眾 巴士火車 達較利用腳踏車或步 方式 , 移動 目的交通補助 。

Dịch

Những năm gần đây, người dân ngày càng coi trọng cuộc sống giải trí, nhiều người tận dụng kỳ nghỉ cuối tuần để hoạt động ngoài trời. Tuy nhiên, lượng khách du lịch tăng nhanh không chỉ gây ra vấn đề giao thông tại các điểm du lịch mà còn mang đến không khí ô nhiễm (空氣) và tiếng ồn cho địa phương. Do đó, chính phủ gần đây đã bắt đầu tích cực, phát triển hơn nữa công tác “du lịch carbon thấp”, khuyến khích người dân đi () xe buýt hoặc tàu hỏa đến (達) các điểm tham quan xa hơn, sau đó sử dụng xe đạp hoặc đi bộ để di chuyển đến (移動) đích, đồng thời cung cấp trợ cấp đi lại.

(“空氣” được dịch là “không khí ô nhiễm” và “” được dịch là “đi” cho tự nhiên trong ngữ cảnh phương tiện công cộng, đồng thời giữ lại từ gốc trong ngoặc đơn để rõ nghĩa).