Đoạn văn ngắn 1
近年來,民眾越來越重視休閒生活 ,許多 人都利用 週末假期到戶外活動 。但是 ,快速 增加 的旅遊 人潮 不但 在旅遊景點造成了交通 問題 ,也給當地帶來 了髒空氣 和噪音 。因此 , 政府 不久前開始 積極 、更進一步地 發展 「低 碳旅遊 」的工作 ,鼓勵民眾 坐巴士或火車 到 達較遠的景點 ,再利用腳踏車或步行 的方式 , 移動 到目的地 ,並提供交通補助 。
Dịch
Những năm gần đây, người dân ngày càng coi trọng cuộc sống giải trí, nhiều người tận dụng kỳ nghỉ cuối tuần để hoạt động ngoài trời. Tuy nhiên, lượng khách du lịch tăng nhanh không chỉ gây ra vấn đề giao thông tại các điểm du lịch mà còn mang đến không khí ô nhiễm (髒空氣) và tiếng ồn cho địa phương. Do đó, chính phủ gần đây đã bắt đầu tích cực, phát triển hơn nữa công tác “du lịch carbon thấp”, khuyến khích người dân đi (坐) xe buýt hoặc tàu hỏa đến (到達) các điểm tham quan xa hơn, sau đó sử dụng xe đạp hoặc đi bộ để di chuyển đến (移動到) đích, đồng thời cung cấp trợ cấp đi lại.
(“髒空氣” được dịch là “không khí ô nhiễm” và “坐” được dịch là “đi” cho tự nhiên trong ngữ cảnh phương tiện công cộng, đồng thời giữ lại từ gốc trong ngoặc đơn để rõ nghĩa).