對 話 一
Duìhuà yī
Hội thoại 1
怡 君: 這 是 我 家 。 請 進 !
Yíjūn: Zhè shì wǒ jiā. Qǐng jìn.
Yijun: Đây là nhà tôi. Mời vào!
安 東: 很 漂 亮 的 房 子 !
Āndōng: Hěn piàoliang de fángzi!
Antong: Ngôi nhà đẹp quá!
怡 君: 請 坐 ! 要 不 要 喝 茶 ?
Yíjūn: Qǐng zuò! Yào bù yào hē chá?
Yijun: Mời ngồi! Anh có muốn uống trà không?
安 東: 好 , 謝 謝 你 。 你 家 有 很 多 照 片 。
Āndōng: Hǎo, xièxie nǐ. Nǐ jiā yǒu hěn duō zhàopiàn.
Antong: Vâng, cảm ơn bạn. Nhà bạn có rất nhiều ảnh.
怡 君: 我 家 人 都 很 喜 歡 照 相 。
Yíjūn: Wǒ jiārén dōu hěn xǐhuan zhàoxiàng.
Yijun: Gia đình tôi ai cũng rất thích chụp ảnh.
安 東: 這 張 照 片 很 好 看 。 這 是 誰 ? 你 姐 姐 嗎 ?
Āndōng: Zhè zhāng zhàopiàn hěn hǎokàn. Zhè shì shéi? Nǐ jiějie ma?
Antong: Bức ảnh này đẹp quá. Đây là ai vậy? Chị gái của bạn à?
怡 君: 不 是 , 是 我 妹 妹 。 這 是 我 爸 爸 、 媽 媽 。
Yíjūn: Bù shì, shì wǒ mèimei. Zhè shì wǒ bàba, māma.
Yijun: Không phải, đây là em gái tôi. Đây là bố mẹ tôi.
安 東: 你 家 人 都 很 好 看 。
Āndōng: Nǐ jiārén dōu hěn hǎokàn.
Antong: Gia đình bạn ai cũng đẹp.